No animal sacrifice in vedas- Europeans filled filth in vedas when translated.

HINDUISM AND SANATAN DHARMA

<p>Anumantaa vishasitaa nihantaa krayavikrayee</p><p>Samskartaa chopahartaa cha khadakashcheti ghaatakaah</p><p>Manusmrithi 5.51</p>Those who permit slaying of animals; those who bring animals for slaughter; those who slaughter; those who sell meat; those who purchase meat; those who prepare dish out of it; those who serve that

meat and those who eat are all murderers.

———————————————<p>Breehimattam yavamattamatho maashamatho tilam</p><p>Esha vaam bhaago nihito ratnadheyaaya dantau maa hinsishtam pitaram maataram cha</p>Atharvaveda 6.140.2

O teeth! You eat rice, you eat barley, you gram and you eat sesame. These cereals are specifically meant for you. Do not kill those who are capable of being fathers and mothers.

——————————————–

<p>Ya aamam maansamadanti paurusheyam cha ye kravih</p><p>Garbhaan khaadanti keshavaastaanito naashayaamasi</p><p>Atharvaveda 8.6.23</p>

We ought to destroy those who eat cooked as well as uncooked meat, meat involving destruction of males and females, foetus and eggs.

——————————————-

<p>Anago hatya vai bheema kritye</p><p>Maa no gaamashvam purusham vadheeh</p><p>Atharvaveda 10.1.29</p>

It is definitely a…

View original post 1,313 more words

Advertisements

One thought on “No animal sacrifice in vedas- Europeans filled filth in vedas when translated.

  1. mahilmahi123

    But this is itself using translations of Europeans like in Manusmriti 5.51.

    Manusmriti 5.31 allows meat for sacrifices only, “The consumption of meat (is befitting) for sacrifices,’ that is declared to be a rule made by the gods; but to persist (in using it) on other (occasions) is said to be a proceeding worthy of Rakshasas.”

    5.51 is only about eating meat outside rituals. 5.52 says “There is no greater sinner than that (man) who, though not worshipping the gods or the manes, seeks to increase (the bulk of) his own flesh by the flesh of other (beings).”

    The killings in other verses don’t specifically refer to sacrifices.

    Dayanand Saraswati actually had faulty translations, a translation of his of Rig Veda distorted a verse which said 50 or Panchashatam to 5 gyanindriyans even though panchashatam is Sanskrit number 50, the common English transition was 50 slaves.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s